2010년 6월 11일 금요일

한국어, 영어, 독일어로 계이름 읽기

호만 1권
세광출판사에서 나온 바이올린 호만 교본이 웃긴 게, 계이름 읽는 방식이 세 가지가 섞였다. 한국어, 영어, 독일어. 영어나 독일어 중 하나는 빠지는 게 정상인데. 악보에 독일어로 적힌 건 그대로 두고 새 줄을 배우기 시작할 때 나오는 계이름 설명만 영어와 한국어로 적은 거다.

예를 들어 17쪽 E줄에 들어가는 설명을 보면 손가락 번호와 함께 미 파 솔 라 시를 e f g a b라고 적었다. 이건 영어로 계이름을 읽는 방식이다.

하지만 20쪽 가운데를 보면 파#을 fis, 시를 h라고 적었는데 이건 독일어로 계이름을 읽는 방식이다. 아주 웃긴다니까.

하여튼 그래서 한국어, 영어, 독일어로 계이름을 읽는 법을 정리했다.


       도  레  미  파  솔  라  시
       다  라  마  바  사  가  나
영어 : C   D   E   F   G   A   B
독어 : C   D   E   F   G   A   H

영어 : C#   D#   E#   F#   G#   A#   B#
독어 : Cis  Dis  Eis  Fis  Gis  Ais  His

영어 : C♭  D♭  E♭  F♭  G♭  A♭  B♭
독어 : Ces  Des  Es   Fes  Ges  As   B

       장조
영어 : Major
독어 : Dur

       단조
영어 : minor
독어 : moll



독일어에선 시를 B라고 하지 않고 H라고 한다. 독일어에선 시♭이 B다. 또 계이름 뒤에 #을 붙이는 대신 is를 붙인다고 하고. 플랫이 붙으면 뒤에 es를 붙이는데 이건 좀 복잡하다.

댓글 없음: